Hello everyone again. Now it is time to say about my dream job. I used to have many “dream jobs” since I was a kid but now, I decide to choose only one. I want to be a translator, and my special fields will be “Science” and “Literature”. There are three reasons for me to choose this as my future career.
Firstly, that is my love for reading science news and literature. And just read in Vietnamese is not enough. I want to expand my knowledge and also wish to share them for my friends or pen pals. It would be great if I could translate them to Vietnamese and vice versa and publish them on newspaper or books for people. There are many great things outside but language is the barrier. I want to break that barrier, not only for my own interests, but also for people’s benefits. I can both make profit and pratice my English vocabulary everyday. It is considered a success when you can earn money by doing the things you like. I also love reading and writing. Translating can help me satisfy my hobby and do productive activity. Whenever I read something in English, from newspaper, website articles, poems, Japanese light novels,… I have to translate the texts in my head. And being a translator can help me to write or type them down for latter time. I want to become a translator because it is suitable and neccessary for my passion in reading science articles and literature.
Secondly, I have good writing and reading skills. It is not to point of perfect, but I love to read and read fast. I tend to write down or arrange and remember what happened in those texts or stories that I have read. I was in Literature specialized class and I think that I could write well. And more importantly, I love writing and reading, regardless of the languages. I used to be in a manga translating group and I realized that translation can help me better both languages. The idioms, slangs, … which represent the culture, the tradition, cannot be read and translated literally. In order to fully depict the original author’s ideas, if I were a translator, I would need to research to understand the implications. And by doing that, I can expand my knowledge about both cultures and the art of choosing suitable words in writing. I always enjoy reading foreign books in their own languages or at least, the languages from their regions or the best translated versions. Because the author’s ideas would be represented and understood perfectly. I choose translator as my ideal future job because I want to do the tasks of reading and writing, and mainly because I am good at them and practice everyday.
Finally, I wish to become a translator also because from this starting point, I am able to do many other jobs. I can become a journalist, with my favorite fields are international news ( specially scientific ones) and football ( which is my loved sport). I can be a tourist guide (interpreter), or a clerk at a tourist office. I can also work as a “pure” translator, translating articles, books, novels,… I may do anything that related to the language and translating/ interpreting aspects. that means I am a freelancer. I believe this is neccessary because of the high number of unemployment nowadays. And not just that, there are countless people, who choose to study at universities and graduate each year. I think the most important part to find and secure a job for yourself is being flexible and competitive. You have to train yourself to be well adaptive to the situations and the reqirements of the employers. And I think I should accept to be a freelancer or get an open mind about jobs. If not, I may have to wait a very long time to get my “desired” career. Being a translator can enable me to go that way.
In conclusion, translator is my future wish job. And by doing this work, I can not only satisfy my hobbies and abilities, but also earn profit from them.

